Pokud by mělo dojít k podstatným změnám nebo změnám, které budou mít dopad na Vás (např. pokud začneme zpracovávat Vaše osobní údaje za jinými účely, než jaké jsou uvedeny výše), budeme Vás před vstoupením těchto změn v platnost kontaktovat.
Ако направим съществени промени или промени, които ще ви засегнат (например когато започнем да обработваме личните ви данни за други цели, различни от гореизложените), ще се свържем с вас, преди да започнем това обработване.
Dříve než členský stát podnikne jakékoli kroky na mezinárodní scéně nebo přijme jakýkoli závazek, který by mohl mít dopad na zájmy Unie, vede v Evropské radě nebo v Radě konzultace s ostatními členskými státy.
Преди да предприеме каквото и да е действие на международната сцена или да поеме какъвто е да е ангажимент, който би могъл да засегне интересите на Съюза, всяка държава-членка се консултира с другите в рамките на Европейския съвет или на Съвета.
Bohužel to bude mít dopad na naše děti.
За жалост, това ще засегне и децата ни.
Jaký to bude mít dopad na náš plán?
Това как ще се отрази на плановете ни?
Do teď to celkem dobře zvládal, ale, myslím, že to na něj začíná mít dopad.
Досега той се справяше много добре, но мисля, че нервите му започват да сдават.
Přemýšlels o tom jaký to bude mít dopad na tvou sestru?
Помисли ли как това ще се отрази на сестра ти?
Přítomnost rakoviny kůže v rodině by mohla mít dopad na jeho buňky.
Меланомата може да оказва влияние върху клетките му.
Myslíte si, že tento akt bude mít dopad na reputaci společnosti MP?
Това ще опетни ли репутацията на МР?
Chtěla bych ještě jednou říct, že nemáme vůbec ponění, jaký to může mít dopad.
Пак да го изрека гласно, нямаме идея какви ще са последиците.
Ale to, co dnes pan Bennett zaslechl, může mít dopad i na vás.
Правилно. Но това, което г-н Бенет е чул днес, може да се отрази на теб.
Myslel jsi na to, jaký to bude mít dopad na rodinu?
Помисли ли за последиците върху семейството ти?
Je s námi jenom chvíli, ale jeho práce tady na nás začíná mít dopad.
При нас е отскоро, но вече има голям принос.
Nepotřebujeme, aby nám někdo říkal, že to bude mít dopad na policii.
И никой не трябва да ни казва, че това има влияние върху правоприлагащите органи.
Předtím, než jsem odjel, jsem se dostal do špatné situace a obával jsem se toho, jaký to bude mít dopad.
Виж, бях в лоша ситуация преди да си тръгна, и се притеснявах какви ще са последствията.
Mohlo by to mít dopad na vaši ordinaci, takže jsme mysleli, že byste to měl vědět.
Може да окаже влияние върху практиката Ви, така че... помислихме, че трябва да знаете.
A jaký to bude mít dopad na ten program?
Как това се отразява на програмата?
Do roku 2030 bude konkrétně 19 letišť fungovat na plnou kapacitu osm hodin denně každý den v roce, což bude mít dopad na 50 % letů při odletu, příletu nebo v obou případech.
По-конкретно, към 2030 г. 19 летища ще работят с пълен капацитет по осем часа на ден всеки ден от годината, от което ще са засегнати 50 % от всички пристигащи или заминаващи полети или и двата вида.
U všech tří kategorií je pravděpodobné, že přechod na jednotné ceny bez ohledu na pohlaví bude mít dopad na výši pojistného a/nebo pojistného plnění u jednotlivých pojištěnců – mužů a žen.
И в трите категории има вероятност при преминаване към независещо от пола ценообразуване да има последици за премиите и/или обезщетенията за отделните мъже и жени.
Narušení takové digitální služby by mohlo bránit v poskytování jiných služeb, jež jsou na ní závislé, a mohlo by tak mít dopad na klíčové ekonomické a společenské činnosti v Unii.
Нарушаването на такава цифрова услуга може да попречи на предоставянето на други услуги, които зависят от нея и по този начин може да окаже въздействие върху основни стопански и обществени дейности в Съюза.
Tato změna bude mít dopad na konkrétní výši pojistného u některých pojišťovacích produktů.
Промяната ще се отрази на индивидуалните премии при някои застрахователни продукти.
To vede k tomu, že členské státy často neznají daňová rozhodnutí s přeshraničním dopadem vydaná jinde v EU, která mohou mít dopad na jejich vlastní daňovou základnu.
В резултат на това страните членки често не са наясно какви данъчни становища, които могат да засегнат техните данъчни основи, са издадени в другите държави от ЕС.
Je jasným důkazem, že způsob či metoda myšlení může mít dopad na širokou škálu sociálních otázek.
Ясно е, че начин или начин на мислене може да окаже влияние върху широк кръг от социални въпроси.
Posouzení vlivu na ochranu osobních údajů je proces, jenž pomáhá identifikovat a zmírňovat rizika související s ochranou osobních údajů, která by mohla mít dopad na práva a svobody fyzických osob.
ОВЗД представлява процес за подпомагане на установяването и смекчаването на рисковете за защитата на данните, които биха могли да засегнат правата и свободите на физическите лица.
Vezměte prosím na vědomí, že omezení souborů cookie může mít dopad na funkčnost naší internetové stránky.
Моля имайте предвид, че забраната на бисквитки може да повлияе на функционалността на нашия сайт.
V případě takových přenosů používáme řadu právních mechanismů, včetně smluv, abychom zajistili, že přenášení údajů nebude mít dopad na vaše práva a ochranu.
Когато извършваме такива прехвърляния, използваме редица правни механизми, включително договори, за да гарантираме, че Вашите права и защити пътуват редом с Вашите данни.
To může mít dopad na všechna odvětví hospodářství, jakož i na soukromé a veřejné organizace, které mohou mít problémy s přístupem k inovativnějším a/nebo levnějším datovým službám.
Това може да засегне всички сектори на икономиката, а също и организации както от частния, така и от обществения сектор, за които може да се окаже трудно да получат достъп до по-иновативни и/или по-евтини свързани с данни услуги.
Komise má dobré předpoklady k tomu, aby vyhodnocovala konkrétní přeshraniční rizika, která by mohla mít dopad na vnitřní trh, která jednotlivé členské státy nemohou identifikovat a proti kterým nemohou účinně bojovat.
Комисията може успешно да извършва преглед на конкретни презгранични заплахи, които биха могли да засегнат вътрешния пазар и които не могат да бъдат установени и ефективно преодолени от отделните държави членки.
Není-li možné udělat něco nezbytně krátkého kvůli množství přítomných informací, neváhejte jít za stránku, ale každé slovo musí skutečně mít dopad.
Ако не е възможно да направите нещо непременно кратко поради масата на наличната информация, не се колебайте да отидете отвъд страница, но всяка дума наистина трябва да има въздействие.
Jestliže vypnete účet Guest na ovládacím panelu Uživatelské účty, bude to mít dopad pouze na možnost účtu Guest přihlásit se k místnímu počítači.
Ако изключите акаунта "Гост" в инструмента Потребителски акаунти на контролния панел, се повлиява само възможността на госта за локално влизане.
Upozorňujeme, že blokování některých typů souborů cookie může mít dopad na vaše zkušenosti na našich webových stránkách a službách, které jsme schopni nabídnout.
Имайте предвид, че блокирането на някои типове "бисквитки" може да повлияе на практическата ви работа на нашите уебсайтове и на услугите, които можем да предложим.
My však plujeme po proudu a to, co nás zajímá, je Bangladéš, a jaký bude mít dopad ten dvojí příval vody - jeden ze severu a druhý v podobě vzedmutého moře z jihu.
Да тръгнем надолу, да погледнем Бангладеш и да видим какъв ще бъде ефектът от двойното повишаване на водата, идваща от север, и моретата, надигащи се от юг.
Chceme silné argumenty, argumenty, které budou mít dopad, argumenty, které přesně sednou.
Искаме силни аргументи, много ефектни, аргументи, които удрят право в целта.
Za druhé: Neuvědomovala jsem si, jak rychle negativní vnímání ostatních lidí může mít dopad na naši realitu, pokud to necháme.
Две: Не осъзнах колко бързо негативните възприятия на другите хора могат да повлияят на нашата реалност, ако им позволим.
Pokud totiž máme pravdu, mohlo by to mít dopad na osvětu spotřebitelů, potravinové služby, veřejné zdravotnictví, i na pojišťovnictví.
Защото, ако сме прави, бихме могли да повлияем на образованието на потребителите, общественото здравеопазване, хранителната индустрия, дори застраховането.
3.3540861606598s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?